Working with the Ministry of Media, the King Salman Global Academy for the Arabic Language (KSGAAL) has created a thorough dictionary of media words meant to standardize and simplify language used in the media sector.
According to the Saudi Press Agency (SPA), this new resource is meant to enhance the study and knowledge of both traditional and digital media as well as other relevant sectors by means of a dependable reference for journalists, researchers, and media professionals, Key component of Saudi Arabia's larger effort to modernize and change its media environment and support a consistent media terminology is the glossary.
Emphasizing the need of building digital dictionaries to assist scientific research and local media production at both the personal and institutional levels, Abdullah bin Saleh Al-Washmi, the Secretary-General of KSGAAL, stressed Al-Washmi underlined that the main objective of this project is to create a single database enabling media experts and scholars to access digital language data and dependable sources. This information can help developers and programmers of different technical applications, both linguistic and non-linguistic, thereby improving the development of the media sector.
The KSGAAL has a background of working with several government departments and agencies to produce specialist dictionaries, therefore advancing the fields of linguistics and media studies. The release of the media terminology glossary fits the notable developments Saudi Arabia's media industry is undergoing right now, This dictionary is an indispensable tool since it provides a better knowledge of the changing ideas and vocabulary in both conventional and modern media.
The glossary covers traditional media including print journalism, radio, and television as well as terminology connected to digital media, social media, live broadcasting, podcasts, online journalism, and digital marketing, It also covers modern media platforms and audiovisual media vocabulary as well as media field technical jargon, Additionally included in the glossary's material are emerging ideas in new media, which guarantees that it captures the most recent industry trends and innovations.
About 800 entries make up the glossary and every phrase has an Arabic equivalent, grammatical category, type of entry, definitions, and English translations, This all-encompassing strategy guarantees that the glossary not only defines terms but also offers useful translations for non-Arabic speakers, therefore improving the knowledge of media-related terminology in a worldwide environment.
Offering this tool, the Ministry of Media and the KSGAAL hope to improve Saudi Arabia's media industry infrastructure, By clarifying difficult media concepts, the glossary is supposed to enhance professional and educational activities, Particularly with the emergence of digital and social media platforms, researchers and media practitioners can turn to it as a reference tool for analyzing the changing dynamics in the media industry.
The publication of the media terminology dictionary represents a major turning point in Saudi Arabia's attempts to modernize and standardize the media industry, This project not only improves knowledge of the media scene but also helps to create a common language framework supporting both conventional and digital media, Professionals in the field will find the glossary a great tool since its emphasis on accuracy and comprehensiveness guarantees that they have access to exact terminology in their work and study.
Comments
Log in to write a comment